Soleilmavis 的个人资料soleilmavis照片日志列表更多 工具 帮助

日志


5月16日

16 May 07(Belgium Jean Verstraeten calls for signing petition)

Belgium Jean Verstraeten calls for signing petition (in many languages)
比利时Jean Verstraeten 呼吁签名请愿(多种语言)
2540 Hove (Belgium), anno 1998 Vredestraat 65
Declaration of Concerned Citizens

In several countries of the world individuals and associations are denouncing what they consider to be chilling crimes against humanity.  They assert that in the course of the last decades secret military services and the like have been developing technologies allowing to submit individuals and groups to a variety of harmful waves/energies.  In this way unwilling and mostly unwitting victims are said to be spied on, to be manipulated, damaged in their health and as human beings, tortured and possibly assassinated.  

As practices contrary to all principles of the constitutional state cannot be considered state secrecies, we believe that there is an urgent necessity:  

1)to examine in a serious and perseverant way in how far these technologies really exist;

2)to forbid them by law;

3)to apply penal law and to make possible the application of civil law to those who misused them in a criminal way ;

4)to put all scientific research in this field under severe surveillance of the constitutional state, i.e. to submit it to strict legal conditions.  

Addendum of 2007

We shall send the above Declaration to :

1)the Conference on Non-Lethal Weapons in Ettlingen (Germany) that takes place from May 21 to May 23, 2007;

2)the Commissions on Human Rights and Public Security of the European Parliament, asking them to work on Par. 27 of Resolution A40005/1999 that runs as follows : “(the E.P.) calls for an international convention introducing a global ban on all developments and deployments of weapons which might enable any form of manipulation of human beings”;

3)the Council on Human Rights of the U.N.O.;

4)the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court;

5)national Ministers of Justice, asking them to propose a law that would make severely punishable all torturing/manipulating of innocent civilians (or of prisoners) by invisible energies.  

Verklaring van verontruste burgers

In niet weinig landen ter wereld luiden personen en verenigingen de brandklok naar aanlei­ding van wat zij beschouwen als ijzingwekkende misdaden tegen de menselijkheid.  Volgens hen zouden, in de loop van de laatste decaden, militaire en andere geheime diensten tech­nologieën tot ontwikkeling hebben gebracht waarmee men op afstand enkelingen en groe­pen aan een verscheidenheid van schadelijke golven/energieën kan blootstellen.  Op die wijze zou men onwillige en veelal onwetende slachtoffers kunnen bespieden, manipuleren, chronisch zware schade toebrengen in hun gezondheid en in hun menselijkheid, chronisch folteren en eventueel vermoorden.  

Aangezien men praktijken die indruisen tegen alle beginselen van de rechtsstaat niet als staatsgeheimen kan beschouwen, achten wij het dringend noodzakelijk:  

1)ernstig en volhardend te onderzoeken in welke mate deze technologieën werkelijk bestaan;

2)ze bij wet te verbieden;

3)strafrechtelijke maatregelen te nemen tegen misdadige misbruiken ervan en civielrechte­lijke maatregelen mogelijk te maken;

4)wetenschappelijk onderzoek op dit gebied onder strenge controle van de rechtsstaat te brengen, dus aan strikte wettelijke voorwaarden te onderwerpen.

Addendum van 2007

De bovengenoemde Verklaring zullen zij thans sturen naar :  

1)de Conferentie over niet-letale Wapens die in Ettlingen (Duitsland) plaatsvindt van 21 tot 23 mei 2007;

2)de Commissies voor Mensenrechten en voor Openbare Veiligheid van het Europees Par­lement; wij vragen hen te werken aan Paragraaf 27 van Resolutie A4-0005/1999 die als volgt luidt : “(het Europees Parlement) roept op tot het sluiten van een internationaal verdrag voor een wereldwijd verbod op ontwikkeling en gebruik van wapens die het mogelijk maken om mensen op enigerlei wijze te manipuleren”;

3)de Raad voor Mensenrechten van de Organisatie van de Verenigde Naties;

4)het Bureau van de Openbare Aanklager van het Internationaal Strafhof;

5)nationale Ministers van Justitie; wij vragen hen voor een wetsontwerp te zorgen dat in hun land de zwaarste straffen voorziet voor het folteren/manipuleren met onzichtbare middelen van onschuldige burgers (of van gevangenen).

Déclaration de citoyens préoccupés

Dans plusieurs pays du monde des personnes et des associations sonnent l’alarme pour atti­rer l’attention sur ce qu’elles considèrent comme des crimes horrifiants contre l’humanité.  D’après elles, au courant des dernières décennies, des services secrets militaires et autres ont développé des technologies permettant de soumettre des individus et des groupes à une va­riété d’ondes/d’énergies nuisibles.  De cette manière, on parviendrait à épier des victimes involontaires et ignorantes la plupart du temps, à les nuire gravement et chroniquement dans leur santé et dans la qualité de leur vie, à les torturer et à éventuellement les assassiner.  

Comme on ne peut en aucun cas considérer comme des secrets d’état des pratiques contrai­res à tous les principes de l’état de droit, nous estimons qu’il faut d’urgence :  

1)examiner de manière sérieuse et persévérante dans quelle mesure ces technologies existent réellement;

2)les défendre par la loi;

3)prendre des mesures relevant du droit pénal et rendre possible des mesures relevant du droit civil contre ceux qui en font un usage criminel;

4)placer toute recherche scientifique en la matière sous contrôle de l’état de droit, soit la soumettre à une législation très stricte.

Addenda de 2007

Nous enverrons cette Déclaration :  

1)à la Conférence sur les armes non létales qui se tient à Ettlingen (Allemagne) du 21 au 23 Mai  2007;

2)aux Commissions des Droits de l’Homme et de la Sécurité Publique du Parlement Européen; nous leur demandons de faire avancer ce qui est demandé dans le Par. 27 de la Résolution A40005/1999 dont la teneur est la suivante : « (le Parlement Européen) demande que soit établi un accord international visant à interdire à l’échelle mondiale tout développement et déploiement d’armes qui pourraient ouvrir la porte à toute forme de manipulation de l’homme » ;

3)au Conseil des Droits de l’Homme de l’O.N.U.;

4)au Bureau du Procureur de la Cour Pénale Internationale;

5)à des Ministres de la Justice dans certains pays; nous leur demandons d’introduire un projet de loi prévoyant les plus lourdes peines pour ceux qui, par des moyens invisibles, sont impliqués dans la torture/la manipulation de citoyens innocents (ou de prisonniers).  

Erklärung beunruhigter Bürger

In verschiedenen Ländern der Welt schlagen Individuen und Vereine Alarm.  Sie wollen unsere Aufmerksamkeit auf ungeheure Vebrechen gegen die Menschlichkeit lenken.  Ihnen zufolge wurden solche seit Jahrzehnten von militärischen und anderen Geheimdiensten verübt mittels Technologien, welche es ermöglichen Personen und Gruppen gewissen schädlichen Wellen/Energien auszusetzen.  In dieser Weise wäre es möglich widerwillige und meistens unwissende Opfer zu beobachten und zu manipulieren, sie köperlich und seelisch krank zu machen, sie zu foltern und vielleicht umzubringen.

Indem man Praktiken, welche alle Grundsätze des Rechtsstaates widerstreben, nicht als Staatsgeheimnisse auffassen kann, betrachten wir es als dringend notwendig :
1)ernsthaft und beharrlich zu untersuchen inwieweit es solche Technologien tatsächlich gibt;

2)sie gesetzlich zu verbieten;

3)strafrechtliche Massnahmen zu ergreifen und bürgerrechtliche Massnahmen zu ermöglichen gegen verbrecherische Missbräuche derer;

4)wissenschaftliche Forschung auf diesem Gebiete unter strenge Kontrolle des Rechtsstaates zu bringen, bzw. sie strikten gesetzlichen Bedingungen zu unterziehen.

Addendum von 2007

Wir werden die Erklärung folgenden Instanzen übersenden :

1)der Konferenz über nicht-tödliche Waffen, welche vom 21. bis zum 23. Mai stattfindet in Ettlingen (Deutschland) ;

2)den Kommissionen für Menschenrechte und Öffentliche Sicherheit des Europäischen Parlaments; wir bitten sie weiter zu arbeiten am Paragraphen 27 der Resolution A40005/1999, welcher wie folgt lautet: „(Das Europäische Parlament) fordert vor allem ein internationales Übereinkommen über ein generelles Verbot jeglicher Entwicklung und Stationierung von Waffen, die jeder beliebigen Form der Manipulation des Menschen Tür und Tor öffnen können“;

3) dem Rat für Menschenrechte der Organisation der Vereinten Nationen;

4)dem Büro des Internationalen Strafhofes;

5)nationalen Justizministern; wir bitten sie dafür zu sorgen, dass ein Gesetz angenommen wird, welches jegliche Folter/Manipulation unschuldiger Bürger (oder Gefangener) durch unsichtbare Energien am schwersten bestraft.

警醒公民的声明

在世界的许多国家的个人和团体正在揭发一种被视为非常冷酷的反人类的罪行。他们声称,在最后的十年,秘密军事部门或相关机构已经开发除了先进技术,而且向个人和团体使用各种有害的微波或能量。受害者被使用这种技术被迫或不知情地偷窥或人为操纵;破坏健康;被虐待甚至可能被暗杀。  

因为违反国家宪法的法规的行为,不能被视为国家机密,我们认为,目前迫切需要:

(1)      认真审议这种技术的确存在。

(2)      用法律予以禁止

(3)      对滥用者施以刑法或民法。

(4)      对所有该领域的科研工作进行更严格的国家监督 如实施更严格的法律。

2007年, 我们应该把上述声明寄往:

(1)       在德国Ettlingen召开的521-23日的非致命性武器会议,

(2)       欧洲议会人权委员会或公共安全部门,要求他们着手讨论决议A40005/199927段:呼吁制定一项国际公约在全球禁止发展和部署任何可能形式的操纵人类的武器。

(3)       联合国人权理事会

 (4)       国际刑事法庭起诉人办公室

(5)       高等法院的部长们,要求他们制订相关法律,严厉禁止任何形式的用看不见的能量虐待或人为操纵无辜平民(或囚犯)。  

STROOK TERUG TE STUREN NAAR:– SOUCHE A RENVOYER A: - BITTE ZURÜCKZUSZENDEN AN - TO SEND BACK TO/寄往:

Jean Verstraeten, Vredestraat 65, 2540 HOVE (Belgium),

verstraeten.jean@belgacom.net

_Ik onderteken de “Verklaring van verontruste burgers”.

Je souscris à la ”Déclaration de citoyens préoccupés”.

Ich unterzeichne die « Erklärung beunruhigter Bürger“.

I adhere to the “Declaration of Alarmed Citizens”.

我支持警醒公民的声明  

Naam /Nom/Name/姓名

vereniging/Verein/association/组织:

Functie /Fonction/Funktion/Function :                                                                                                               

Adres (+ tel. en e-mailadres) :                     

Adresse (+ tél. et adresse courrièle) :                                      

Adresse (+Fernsprecher u. E-Mail):

Address (+ phone number and email address) :

地址(电话及电子邮件)

 Handtekening/Signature/Unterschrift +datum/Datum/date/日期           

评论 (1)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

相田証拠发表:
おっぱい掲示板 http://gazou.f4me.net/
初体験の人からのお手紙 http://koi.moonright.com/?live
9 月 21 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://soleilmavis.spaces.live.com/blog/cns!9B6CD1D7F6F8F411!1935.trak
引用此项的网络日志